33 Thuế địa phương sur les sociétés et tax professional)
331 Établissement de xã hội/succursale au Nhật Bản và khai báo tài chính
Etablissement de succursale japonaises, etc de sociétés étrangères et déclarations tài chính
Lorsqu'une succursale japonaise est nouvellement établie au Japon (c-à-d, quand le đoạne (1) de la phần 334, Tableau 3-5, s'applique), la khai báo tài chính tương đối à l'entreprise débutante doit être soumise aux autorités tài chính có một số quy định nhất định về khả năng thanh toán Soumis à l'impôt sur les sociétés au Japon sans avoir établi de succursale (c-à-d, lorsque la rubrique (2) de la phần 334, Tableau 3-5, s'applique)
332 Impôts sur les sociétés et taux d'imposition
Les impôts prélevés au Japon sur le revenu généré par les activités d'une société comprennent l'impôt sur les bénéfices des sociétés (impôt national), la taxe locale sur les sociétés (impôt national), la taxe de taxe professionalnelle (taxe locale) et la taxe spéciale sur les sociétés (taxe nationale bien que sa déclaration et son paiement soient effectués auprès des Governments locales en même temps que la taxe professionalnelle) (ci-après tập thể « impôts sur les sociétés ») professionalnelle (y compris la taxe spéciale sur les sociétés) est défini, et le doanh thu không thể tính toán được sự phù hợp à ce que prévoit l'impôt sur les sociétés Plus de 100 triệu de yêns sont soumises à l'impôt sur les sociétés sur une base proforma (voir 333)
Les autres impôts sur les sociétés comprennent les tax prélevées sur les réserves pour Pensions de retraite, vv (không áp dụng kể từ ngày 31 tháng 3 năm 2026)
Les taux d'imposition de l'impôt sur les sociétés, de la taxe de résidence, de la taxe professionalnelle (áp đặt sur le résultat de la société) et du prélèvement calcé selon le nombre d'employés, faisant partie de la taxe de résidence, Les taux des tax locales peuvent Varier légèrement suivant la taille de l'entreprise et la Collectivité locale dans laquelle elle est située
Il faut noter que les taux des impôts et tax Áp dụng các biến thể trong hoạt động tài chính của lịch
| Tranches d’imposition / Début de l'exercice tài chính |
Doanh nghiệp Petites et Moyennes (PME)*1 | Doanh nghiệp *3 autres que les PME*1 | ||
|---|---|---|---|---|
| Doanh thu không thể tin được | ||||
| Jusqu’à 4 triệu de yên | De 4 à 8 triệu | Cộng với 8 triệu | ||
| 1er tháng 4 năm 2021 đến 31 tháng 3 năm 2025 | 21,37 % | 23,17 % | 33,58 % | 29,74 % |
| 1 tháng 4 năm 2025 | (Taux de reférence*2) 25,84 % |
(Taux de reférence*2) 27,55% |
33,58 % | 29,74 % |
-
*1
Doanh nghiệp Petites et moyennes thỏa mãn các điều kiện aux trois ci-dessous
- Le Capital libéré est au tối đa 100 triệu de yên
- ’imôt sur les sociétés est au tối đa 10 triệu de yên mệnh giá và doanh thu không thể áp dụng được est au tối đa 25 triệu de yên mệnh giá
- Les officex ou les usines sont situés dans deux préfectures au plus
-
*2
64108_64459
-
*3
Les taux d’imposition effectifs pour ces entreprises sont calcés à l’aide des taux Standard
| Các khoản doanh thu không thể áp dụng được | Jusqu’à 4 triệu de yên | De 4 à 8 triệu | Cộng với 8 triệu |
|---|---|---|---|
| Impôt sur les bénéfices des sociétés | 15,00 % | 15,00 % | 23,20 % |
| Địa điểm nộp thuế trên les xã hội | 1,55 % | 1,55 % | 2,39 % |
| Thuế cư trú sur les xã hội 1 Préfectorale | 0,15 % | 0.15 % | 0,23 % |
| Thuế cư trú sur les xã hội 2 Thành phố | 0,90 % | 0,90 % | 1,39% |
| Chuyên viên thuế | 3,50 % | 5,30 % | 7,00 % |
| Thuế đặc biệt trên xã hội | 1,30 % | 1,96 % | 2,59 % |
| Tổng số áp đặt Taux | 22,40 % | 24,86 % | 36,80 % |
-
(Ghi chú)
Les taux de la taxe de résidence des sociétés et de la taxe professionalnelle, pris pour exemple ci-dessus, quan tâm đến Tokyo
| Các khoản doanh thu không thể áp dụng được | Jusqu’à 4 triệu de yên | de 4 triệu à 8 triệu | Cộng với 8 triệu | Tổng số Montant |
|---|---|---|---|---|
| Impôt sur les bénéfices des sociétés | 4 000 000 yên x 15 % = 600 000 yên |
4 000 000 yên x 15 % = 600 000 yên |
2 000 000 yên x 23,2%= 464 000 yên | 1 664 000 yên |
| Địa điểm nộp thuế trên les xã hội | 4 000 000 yên x 1,55 % = 62 000 yên | 4 000 000 yên x 1,55 % = 62 000 yên |
2 000 000 yên x 2,39 % = 47 800 yên | 171 800 yên |
| Thuế cư trú trên les xã hội 1 Tỉnh trưởng |
4 000 000 yên x 0,15 % = 6 000 yên |
4 000 000 yên x 0,15 % = 6 000 yên | 2 000 000 yên x 0,23 % = 4 600 yên |
16 600 yên |
| Thuế cư trú trên les xã hội 2 thành phố |
4 000 000 yên x 0,90 % = 36 000 yên |
4 000 000 yên x 0,90 % = 36 000 yên | 2 000 000 yên x 1,39 % = 27 800 yên |
99 800 yên |
| Chuyên viên thuế | 4 000 000 yên x 3,50 % =140 000 yên | 4 000 000 yên x 5,30 %=212 000 yên | 2 000 000 yên x 7,00 %=140 000 yên |
492 000 yên |
| Thuế đặc biệt trên xã hội | 4 000 000 yên x 1,30 %= 52 000 yên |
4 000 000 yên x 1,96 % =78 400 yên | 2 000 000 yên x 2,59 % = 51 800 yên |
182 200 yên |
-
(Ghi chú)
Les taux d’imposition utilisés dans les calcs présentés dans les exemples sont arrondis à la giâye décimale les tính toán rất đa dạng
| Montant du vốn, vv (en yêns) | Nombre d’employés | Việc làm theo thuế | |
|---|---|---|---|
| Cộng với 5 000 000 000 | - | Cộng với 50 | 3 800 000 |
| Cộng với 5 000 000 000 | - | bạn tháng 50 | 1 210 000 |
| Cộng với 1 000 000 000 | bạn kiếm được 5 000 000 000 | Cộng với 50 | 2 290 000 |
| Cộng với 1 000 000 000 | bạn kiếm được 5 000 000 000 | bạn tháng 50 | 950 000 |
| Cộng với 100 000 000 | bạn kiếm được 1 000 000 000 | Cộng với 50 | 530 000 |
| Cộng với 100 000 000 | bạn có 1 000 000 000 | bạn tháng 50 | 290 000 |
| Cộng với 10 000 000 | bạn kiếm được 100 000 000 | Cộng với 50 | 200 000 |
| Cộng với 10 000 000 | bạn kiếm được 100 000 000 | bạn tháng 50 | 180 000 |
| - | bạn kiếm được 10 000 000 | Cộng với 50 | 140 000 |
| - | bạn kiếm được 10 000 000 | bạn tháng 50 | 70 000 |
333 Áp đặt thuế chuyên nghiệp sur une base pro forma
Les taux d’imposition Standard pour les résultats, la valeur ajoutée et le Capital sont indiqué dans le Tableau 3-4 ci-dessous
-
*
88014_88274
-
(1)
88764_89196
-
(2)
Parmi les filiales, vv, somme du Capital et de l'excédent de Capital dépasse 5 milliards de yêns (à l'ngoại trừ các xã hội nhất định), celles possédant un Capital égal ou inférieur à 100 triệu yêns lors de l'exercice careé et Dont la somme du Capital et de l'excédent de Capital exède 2 milliards de yêns (s'applique pour les exercices fiscaux à partir du 1er avril 2026)
| Prélèvement sur resultats | Ví dụ: Tokyo | Tiêu chuẩn áp đặt Taux |
|---|---|---|
| Prélèvement sur les bénéfices jusqu'à 4 triệu de yêns par an | 0,495 % | 0,4 % |
| Prélèvement sur les bénéfices de 4 à 8 triệu de yêns par an | 0,835 % | 0,7 % |
| Prélèvement sur les bénéfices cộng với 8 triệu de yên mệnh giá | 1,18 % | 1,0 % |
| Prélèvement sur la valeur ajoutée | 1,26 % | 1,2 % |
| Prélèvement sur le Capital | 0,525 % | 0,5 % |
| Thuế đặc biệt trên xã hội | 260,00 % du prélèvement sur les bénéfices, tiêu chuẩn tính toán áp đặt |
|
-
(Ghi chú)
Les taux d'imposition peuvent différer du taux d'imposition tiêu chuẩn en fonction de l'administration locale
334 Xác định kết quả không thể thực hiện được
Les bénéfices des sociétés établies au Japon sont imposables au Japon quel que soit le lieu où ils ont été générés (doanh thu mondial) Comme spécifié dans la part 321 elles sont soumises à l'impôt sur les sociétés, à la taxe (2) du Tableau 3-5 ne soumises ni à la taxe locale de résidence des sociétés ni à la taxe professionalnelle, ni à la taxe professionale)
| Phân loại Types de revenus de source interne (au Japon) (Cf 321) |
(1) Sociétés étrangères avec ES*1 | (2) Sociétés étrangères sans ES | |
|---|---|---|---|
| Doanh thu phân bổ à l’établissement ổn định | Doanh thu phát hành từ nguồn thực tế (au Japan) non attributable à l'établissement stable | ||
| Doanh thu quảng cáo dérivé d'activités | Impôt sur les sociétés | - | - |
| Gestion de biens au Japan | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés |
| Chuyển tiền bất động sản và các hành động nhất định ở Nhật Bản*2 | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés |
| Những người được vinh danh pour les activités professionalnelles Telles que celles des ingénieurs détachés*2 | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés |
| Location de biens immobileers et autres biens au Japon*2 | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés |
| Autres revenus de source interne (au Japon) | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés | Impôt sur les sociétés |
| Intérêts sur comptes de dépôts et d’épargne*2 | Impôt sur les sociétés | Giữ lại nguồn duy nhất | Giữ lại nguồn duy nhất |
| Cổ tức, vv*2 | Impôt sur les sociétés | Giữ lại nguồn duy nhất | Giữ lại nguồn duy nhất |
| Intérêts issus de prêt*2 | Impôt sur les sociétés | Giữ lại nguồn duy nhất | Giữ lại nguồn duy nhất |
| Droits d’usage et autres*2 | Impôt sur les sociétés | Giữ lại nguồn duy nhất | Giữ lại nguồn duy nhất |
-
*1
Les établissements stables (ES) sont des lieux, site, mandataires, vv, de sociétés étrangères répondant aux critères suivants :
- Sociétés étrangères disposant d'un nhất định lieu fixe pour leurs các vấn đề (*1), tel qu'une succursale, une succursale de succursale, un établissement thương mại, un office ou une usine au Japan
(*1) Cependant, les lieux suivants nerentrent pas dans la définition de l'express « một số lieu fixe pour leurs Affaires » :
(a) Un lieu fixe utilisé par une société étrangère duy nhất pour des activités préliminaires ou auxiliaires à la réalisation de ses activités Commerciales (voir 335)
(b) Un lieu fixe utilisé par une société étrangère sự độc đáo cho l'achat de ses Actifs ou la thu thập thông tin
(c) Un lieu fixe utilisé par une société étrangère độc đáo pour l'exposition, l'entreposage ou la livraison de ses Actifs - Sociétés étrangères menant des activités sur un chantier de build à long terme, vv au Japon hoặc mandataire pour la kết luận d'un contrat, vv :
À partir de l'exercice tài chính commençant le 1e janvier 2019 ou ultérieurement, một số hoạt động nhất định cấu thành các hoạt động bổ sung faisant partie d'une mining cohérente des Afives, exercées par une peoplene ou entité étroitement liée, seront xem xét être des ES
- Sociétés étrangères disposant d'un nhất định lieu fixe pour leurs các vấn đề (*1), tel qu'une succursale, une succursale de succursale, un établissement thương mại, un office ou une usine au Japan
-
*2
À note que lorsqu'elles déposent leur déclaration d'impôt sur les sociétés, la retenue à la source est exigée soumis à la retenue à la source
335 Doanh thu của văn phòng đại diện, vv
Le office de reresentation, par l'intertermédiaire duquel une entreprise étrangère se lance dans une activité au Japon, n'est pas supposé générer de quelconque revenu imposable issu de la présentation, du stockage ou de la thu thập thông tin họ hàng aux Marchandises, vv et autres activités auxiliaires à l’exercice de ses activités (cf : 334)
336 Tính doanh thu soumis à l'impôt sur les sociétés et au crédit d'impôt
Le résultat imposable aux impôts et tax sur les sociétés pour chaque exercice tài chính est déterminé en procédant aux ajustements fiscaux necessaires des bénéfices des sociétés et calcé suivant les Normes comptables généralement chấp nhận comme justes et thích hợp trouverez des exemples ci-après)
Les sociétés étrangères ne sont pas soumises à hạn chế en ce qui Concerne les lieux d'où proviennenent les charge et frais qui sont deductibles du revenu imposable généré au Japan Mais elles doivent préparer des déclarations détaillées des charge et des frais encourus à l'étranger qu'elles entendent déduire du revenu généré au Japan, et ces charge et frais doivent être répartis de façon raisonnable selon la manière prescrite
Ví dụ pour lesquels il tồn tại des limites aux charge deductibles
- Impôts sur les sociétés et pénalités tài chính
- Montant không được khấu trừ
- Tính đại diện không được khấu trừ
- Montant des fonds de réserve
- Montant dépassant la limite d’amorissement des biens amortissables ou des créances en suspens
- Giảm giá trị hoạt động
- Rémunération ou retraites versées aux quản trị viên
Crédit d'impôt sur les sociétés, lié à des Augmentations salriales, vv pour les petites et moyennes entreprises (ngày 14 tháng 12 năm 2023) :
Les petites et moyennes entreprises qui Augmentent les salaires au cours des exercices compris entre le 1er avril 2024 et le 31 mars 2027 Sociétés, partie de l'augmentation salariale Salaires versés aux employés sont deductibles de l'impôt sur les sociétés
Si le montant des salaires Augmente de 2,5 % ou plus, 15 % supplémentaires sont deductibles 0,05 % mức lương lớn có thể được tăng cường bằng bénéficier d'un Phần bổ sung tương đương với 10% mức lương tăng lên, au titre du crédit sur l'impôt sur les sociétés à 20% du montant de l'impôt sur les sociétés
Các ví dụ của tác giả về tín dụng d'impôt
Un crédit d'impôt sur les sociétés peut être appliqué si nhất định có điều kiện không được đáp ứng
- Crédit spécial de l'impôt sur les sociétés pour les hausses de salaires, vv, dans les grandes et moyennes entreprises (c-à-d d'au tối đa 2 000 en temps dinaires) (vào ngày 14 tháng 12 năm 2023)
- Kích động tài chính pour la Promotion des Investissements des petites et moyennes entreprises (tín dụng d'impôt pour l'acquisition de máy móc, vv par les petites et moyennes entreprises, vv*)
- Kích thích tài chính pour la Promotion des Investissements liés à la Transform numérique (tín dụng d'impôt pour l'acquisition d'équipements pour l'adaptation des entreprises aux technology de l'information*)
-
*
Peut choisir l'amorissement spécial (pour le calc des dépenses d'amorissement) au lieu d'un crédit d'impôt
337 Áp đặt sur les bénéfices non distribués des xã hội quen thuộc
338 Đặc điểm đặc biệt
117324_118563
339 Thuế liên quan đến tái cơ cấu xã hội
Si une société procède à un transfert d'actifs à la suite d'une Division d'actions, d'une fusion, ou d'un Investissement en Nature (` restructuration »), les lợi ích và les pertes résultant de ces transferts d'actifs sont, en principe, soumis à áp đặt gián tiếp 100% vốn, nhất định tái cơ cấu trong xã hội có thể có hoặc có thể chỉ đạo hoặc gián tiếp 50% vốn, hoặc các tế bào thực sự đã thành lập một liên doanh sont traitées comme des « tái cơ cấu đủ tiêu chuẩn », et peuvent bénéficier du report de l'imposition des plus-values ou des pertes bên ngoài Actifs chuyển giao
3310 Tuyên bố et paiement de l'impôt sur les sociétés
-
(1)
Tuyên bố doanh thu và sự thanh toán của l'impôt
Les sociétés doivent faire une déclaration définitive des bénéfices pour l'impôt sur les sociétés, la taxe locale sur les sociétés, la taxe de résidence, la taxe professionalnelle et la taxe spéciale sur les sociétés dans les deux mới có thể giúp bạn thực hiện bài tập tài chính ngày hôm nay directeur du center des impôts, lorsqu'une société est dans l'impossibilité de soumettre une declaration définitive parce que l'assemblée annuelle des actionnaires n'a pas pu être convoquée dans le délai de deux mois sự phù hợp aux statuts ou en raison de các trường hợp ngoại lệ où se trouve la xã hội, ou parce que la vérification et la clôture des comptes n’a pas été terminée pour des raisons qui ne peuvent être évitées
122045_122656
-
(2)
Tuyên bố cung cấp và trả tiền
Les xã hội không la durée de l'exercice tài chính dépasse sáu mois doivent déposer une déclaration provisoire dans les deux mois à compter du jour suivant la fin des six primes mois de l'exercice, et doivent payer le montant intermédiaire de (des cas) d'exonération s'appliquent lorsque le montant de l'impôt calcé en utilisant la formule prescrite n'excède pas un nhất định)
Đổ les xã hội (autres que les sociétés étrangères) không le vốn xã hội ou les titres immobileisés sont supérieurs à 100 triệu de yêns, il degent obligatoire, à compter des exercices fiscaux commençant le 1er avril 2020 ou ultérieurement, de soumettre électroniquement leurs déclarations définitives et leurs déclarations provisoires pour l'impôt sur les bénéfices des sociétés, la taxe locale sur les sociétés, la taxe à la consommation, la taxe de résidence des sociétés, la taxe professionalnelle, la taxe spéciale des sociétés, vv tài chính thông qua thuế điện tử hoặc eLtax pour l'exercice tài chính en question et ultérieurement
-
(3)
Tuyên bố xanh
Il deux couleurs pour les déclarations d'impôts, blanche et bleue Afin de recevoir l'accord d'utiliser le Formulaire bleu, une société doit en faire la Demande en tôn trọng la thủ tục thích hợp au cộng với tard la chelle du prime jour de l'exercice tài chính sự tồn tại bao gồm la date d'établissement de la société/succursale, soit le dernier jour du du prime exercice de l'entreprise ou de la succursale
3311 Sự chiếm đoạt tình yêu
PHẦN 3 La tài chính nhật bản
-
3.1
-
3.2
-
3.3
-
3.4
-
3.5
-
3.6
-
3.7
-
3.8
-
3.9
-
3.10
Liên hệ với chúng tôi
Đầu tư và hợp tác với Nhật Bản
Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ bạn mở rộng hoạt động kinh doanh trong và ngoài Nhật Bản cũng như hợp tác kinh doanh với các công ty Nhật Bản Vui lòng liên hệ với chúng tôi qua biểu mẫu bên dưới nếu có bất kỳ thắc mắc nào
Đầu tư và hợp tác với Nhật m88: Phiếu yêu cầu | Đầu tư vào Nhật m88 - Tổ chức Ngoại thương Nhật m88 - m88m88 Toàn cầu
Mạng lưới của chúng tôi bao phủ hơn 50 quốc gia trên toàn thế giới Bạn có thể liên hệ với chúng tôi tại một trong các văn phòng địa phương gần bạn để được tư vấn
m88 Toàn cầu | Giới thiệu về


